-
昨天晚上四級模擬考,我也不知道說什麼,就覺得糟糕. ORZ
-
5點的昏暗路燈,6點的紅綠燈,7點的斑馬線…..這些他每天都經歷並深深地體會著,時間長了,他也就習慣了.那些東西已經疲憊了那顆充滿夢想的心,黑白顛倒的生活讓他過著不正常卻又在平凡不過的生活.現在的他或許只是單純的為了家人能夠生存還在繼續努力著,深夜或淩晨裏他和那些和他一樣的人們在加油站裏拿著白色的油壺苦苦的等候著,他們會相互交談,相互扯淡,雖然彼此之間並不認識,但似乎也由於職業的相似多了分熟悉感.每次一等差不多就是兩個小時,然後大家就各自離去,輕輕地踩一下油門重複傾軋馬路的工作.開始殘酷而又美好的一天.這一天就像是一個天底下最完美的陣容,狂奔的白天和寂寞的夜晚.
生活是什麼,喜怒哀樂,酸甜苦辣,這或許就是生活的滋味.生活是一場瘋狂忙碌的遊戲,太多的關卡讓他們戰鬥得精疲力竭,而遊戲結束時的結果只是一床暖暖的棉被和一碗可以代替泡面的米飯.生活在瘋狂世界,夢想離他們越來越遠,一切都在不知不覺地改變,現在我或許也應該明白那就是生活的滋味.為那些簡單的戰利品奮鬥.
-
[To all my friends and loved ones]
If we could shrink the earth's population to a village of precisely 100 people, with all the existing human ratios remaining the same, it would look something like the following:
There would be:
57 Asians
21 Europeans
14 from the Western Hemisphere, both north and south
8 Africans52 would be female
48 would be male70 would be non-white
30 would be white70 would be non-Christian
30 would be Christian89 would be heterosexual
11 would be homosexual6 people would possess 59% of the entire world's wealth
and all 6 would be from the United States.80 would live in substandard housing
70 would be unable to read
50 would suffer from malnutrition
1 would be near death; 1 would be near birth1 (yes, only 1) would have a college education
1 would own a computerWhen one considers our world from such a compressed perspective, the need for acceptance, understanding and education becomes glaringly apparent.
The following is also something to ponder ...
If you woke up this morning with more health than illness ... you are more blessed than the million who will not survive this week.
If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation ... you are ahead of 500 million people in the world.
If you can attend a church meeting without fear of harassment, arrest, torture, or death ... you are fortunate, more than three billion people in the world can't.
If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep ... you are richer than 75% of this world.
If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in dish someplace ... you are among the top 8% of the world's wealth.
If your parents are still alive and still married ... you are very rare, even in the United States and Canada.
If you can read this message, you just received a double blessing in that someone was thinking of you, and furthermore, you are more blessed than over two billion people in the world that cannot read at all.
Someone once said: What goes around comes around.
So ...
Work like you don't need the money.
Love like you've never been hurt.
Dance like nobody's watching.
Sing like nobody's listening.
Live like it's Heaven on Earth. -
隨便說說 - [Yeung's Look]
最近越來越想買輛車了,回家的公車實在是讓人受不了了.
真是擠到某種程度.不過按照爸爸的安排估計還得等到明年.
武漢是不是真的已經進入冬天了,我這個還不怎麼習慣冬天的南方人現在已經有些吃不消了.
裹上了厚實的衣服像個白色的5號球,估計學校裏也就我穿得最多了,
尤其是在這個眾多女生追求時尚的風潮下我就顯得更加’愚蠢’了
今天過了一天木偶式的生活,參加學校慶典然後是整整一下午的報告會就這樣一天就結束了
還真是沒來得及反應.估計是被凍傻了吧.下個星期週末想去湯池泡溫泉了,
但是我又得去幫小佳純補習英語和數學,還真是相當的糾結列. 抓狂……
-
中文名稱:無與倫比的美麗
發行時間:2007年11月02日
專輯歌手:蘇打綠
地區:臺灣
語言:普通話專輯介紹:
從第一張同名專輯的學生氣息,到第二張專輯《小宇宙》中對社會的初試窺探,《無與倫比的美麗 》表達的是一種更為深刻的想像境地∶從遊樂的心情出發,仿佛身處花園之中,以狂想面對各種情感的時候,在真實城市中便仍能簡單生活,直到找到相信的力量。
旋律刻意的鋪陳使曲目不曾間斷,聽覺的空隙僅抽象地由音樂呈現,這是一張完整的專輯,不是十首歌的集錦。蘇打綠帶來的新作品《無與倫比的美麗 》,展露出有別以往的風采。除了蘇打綠作為標誌的民謠搖滾風格之外,這張專輯加進了獨特的管弦編曲,在流行與古典之間,蘇打綠完成最優美的滑行。
專輯曲目:
01.遊樂
02.花茶
03.四季狂想
04.左邊
05.無與倫比的美麗
06.白日出沒的月球
07.這天
08.簡單生活
09.城市
10.相信 -
我們好像很久沒有互相問候了吧, 沒有誰知道是什麼原因.
或許是某種潛意識的靜默吧, 我們之間的關係越來越象一個沉默的矩形.
規矩得讓我有些措手不及.
你問我最近還好嗎?我說我很好.你呢? 你好我就會很好,這是你給我的回答.
我流淚了,你問我 丫頭 你不會又哭了吧? 對,我哭了,你總是知道我的一舉一動
就像是你在我身旁看著我一樣.
我還是像個孩子一樣,喜歡依賴眼淚來表達自己的情緒.
謝謝你, 至少你讓我覺得眼淚是有意義的.
真的, 謝謝你…… -
今天我无聊的种下一根棍子,不希望来年开花......
-
家教 - [Yeung's Look]
最近做了兼職,一份老老實實的家教工作.天知道從不做兼職的我竟然接了這份同學介紹的工作.金錢反應?
不願說太多,不過我想我應該是一個稱職的家教......






